Une bien mauvaise nouvelle...
Une bien mauvaise nouvelle...
http://www.iucn.org/en/news/archive/2007/11/1_pr_fish.htm
Faites vous traduire pour ceux qui parlent pas l'anglais, mais ya pas de quoi rire...
flomarceau
-

Age: 25
Nbre de messages: 1398
Inscription: 09/04/2007
Localisation: Dans 9-1
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : Leurres...
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(0/0)
Autres pêches : mouche, coup...
Re: Une bien mauvaise nouvelle...

lespecheurdu45
-

Age: 16
Nbre de messages: 1255
Inscription: 28/07/2007
Localisation: loiret
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite :
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(0/0)
Autres pêches :

Re: Une bien mauvaise nouvelle...
Sink or swim: over one in three freshwater fish species in Europe threatened with extinction Débrouiller: plus de un sur trois espèces de poissons d'eau douce en Europe menacées d'extinction
The first ever assessment of European freshwater fishes indicates astonishing species diversity but also the devastating impact of over 100 years of development and management of freshwater systems and fishes La première évaluation de poissons d'eau douce européenne indique étonnante diversité des espèces, mais aussi les effets dévastateurs de plus de 100 années de développement et de gestion des systèmes d'eau douce et les poissons
Gland , Switzerland , 1 November, 2007 (IUCN) – The diversity of life in European freshwater ecosystems is rapidly declining, according to a new scientific study. Gland, Suisse, le 1er novembre 2007 (UICN) - La diversité de la vie dans les écosystèmes d'eau douce européenne est en déclin rapide, selon une nouvelle étude scientifique.
The research is published in the new book Handbook of European Freshwater Fishes , in collaboration with the World Conservation Union (IUCN). La recherche est publiée dans le nouveau livre de Manuel européenne Poissons d'eau douce, en collaboration avec l'Union mondiale pour la nature (UICN). It shows that 200 of the 522 (38%) European freshwater fish species are threatened with extinction and 12 are already extinct, using the IUCN Red List of Threatened Species™ categories and criteria. Elle montre que 200 des 522 (38%) des espèces de poissons d'eau douce d'Europe sont menacées d'extinction et 12 sont déjà éteintes, en utilisant la Liste rouge UICN des espèces menacées ™ catégories et les critères. This is a much higher level of threat than is facing either Europe’s birds or mammals. Il s'agit d'un niveau beaucoup plus élevé de la menace que fait face à l'Europe, soit les oiseaux ou les mammifères.
William Darwall, Senior Programme Officer, IUCN Species Programme , said: “With 200 fish species in Europe facing a high risk of going extinct we must act now to avoid a tragedy. William Darwall, Administratrice de programme, Programme des espèces de l'UICN, a déclaré: "Avec 200 espèces de poissons en Europe face à un risque élevé d'extinction allons nous devons agir maintenant pour éviter une tragédie. Many of these species, not considered as “charismatic” or with any apparent “value” to people, rarely attract the funds needed for their conservation - they risk disappearing with only a dedicated few noticing the loss. Beaucoup de ces espèces, ne sont pas considérés comme "charismatiques" ou d'une quelconque apparente "valeur" à la population, rarement à attirer les fonds nécessaires pour leur conservation, ils risquent de disparaître avec seulement quelques dédié remarqué la perte. These species are an important part of our heritage and are critical to the freshwater ecosystems upon which we do depend, such as for water purification and flood control. Ces espèces constituent une partie importante de notre patrimoine et sont essentiels à la écosystèmes d'eau douce sur laquelle nous ne dépendent, comme pour la purification de l'eau et de lutte contre les inondations. Many of these species can be saved through relatively simple measures. Beaucoup de ces espèces peuvent être sauvés grâce à des mesures relativement simples. All we need is the public and political will to make it happen.” Nous n'avons besoin que de l'opinion publique et la volonté politique pour que cela se produise. "
The main threats behind the high level of extinction risk stem from the development and population growth in Europe over the past 100 years. Les principales menaces derrière le niveau élevé des risques d'extinction découlent de la mise au point et la croissance de la population en Europe depuis 100 ans. The most serious single threat is water abstraction, particularly in the dry Mediterranean areas, which has led to some rivers drying up in the summer months which is becoming more acute with the impacts of climatic changes. La plus grave menace est simple abstraction de l'eau, en particulier dans les zones méditerranéennes sèches, qui a conduit à certains cours d'eau tarissent pendant les mois d'été qui est de plus en plus aigus avec les impacts des changements climatiques. Large dams built for irrigation, flood control and power generation have had major impacts upon species in large rivers, and have led to local extinction of numerous migratory species. Les grands barrages construits pour l'irrigation, la lutte contre les inondations et la production d'électricité ont eu des effets majeurs sur les espèces de grands fleuves, et ont conduit à l'extinction locale de nombreuses espèces migratrices. Inappropriate fisheries management has led to overfishing and the introduction of alien species (and their diseases). Inapproprié de gestion de la pêche a conduit à la surpêche et l'introduction d'espèces exotiques (et de leurs maladies). Areas subject to the highest levels of threat include the lower reaches of the rivers Danube, Dniestr, Dniepr, Volga and Ural, the Balkan Peninsula, and southwestern Spain. Les zones soumises au plus haut niveau de menace inclure le cours inférieur du Danube, Dniestr, le Dniepr, Volga et l'Oural, la péninsule balkanique, et le sud-ouest de l'Espagne.
The Handbook of European Freshwater Fishes was written by Maurice Kottelat (Cornol) and Jörg Freyhof (IGB, Berlin). Le Handbook of European Poissons d'eau douce a été écrit par Maurice Kottelat (Cornol) et Jörg Freyhof (IGB, Berlin). The threat assessment was conducted in collaboration with the World Conservation Union (IUCN) Species Programme and Species Survival Commission Freshwater Fish Specialist Group, with financial support from the North of England Zoological Society (Chester Zoo). L'évaluation de la menace a été réalisée en collaboration avec l'Union mondiale pour la nature (UICN) et du Programme des espèces Commission de survie des espèces de poissons d'eau douce Groupe de spécialistes, avec le soutien financier du nord de l'Angleterre Société zoologique (Chester Zoo). During the seven years of research for the preparation of the book, 47 new fish species were discovered. Pendant les sept années de recherches pour la préparation du livre, 47 nouvelles espèces de poissons ont été découverts. Some of the assessments are provisional and are to be reviewed before they are included in the 2008 IUCN Red List of Threatened Species™. Certaines de ces évaluations sont provisoires et doivent être examinés avant qu'ils ne soient inclus dans le 2008 Liste rouge UICN des espèces menacées ™.
Gordon Reid, Director General of the North of England Zoological Society and Chair of the Freshwater Fish Specialist Group, said: "This comprehensive work allows us to see for the first time the true diversity of Europe’s freshwater fishes. At 546 species (including 522 freshwater and 24 marine species that are found in freshwater) , the diversity is about twice the number that is often recognised by popular and scientific literature, this has led to many rare and threatened species being ignored." Gordon Reid, directeur général du Nord de l'Angleterre Zoological Society et présidente du Groupe de spécialistes des poissons d'eau douce, a déclaré: "Ce travail nous permet de voir pour la première fois la véritable diversité de l'Europe poissons d'eau douce. À 546 espèces (y compris les 522 d'eau douce et 24 espèces marines que l'on trouve dans l'eau douce), la diversité est environ le double du nombre qui est souvent reconnue par la littérature scientifique et populaire, ce qui a conduit à de nombreuses espèces rares et menacées d'être ignoré. "
Maurice Kottelat, former president of the European Ichthyological Society and Jörg Freyhof, scientist from Leibniz Institute of Freshwater Ecology said: " It is not too late and saving all species is still possible if Europe’s governments and EU would start to act now. Lack of concern is the greatest threat to our European fish fauna. Fish conservation should be managed in the same way as conservation of birds and mammals, by agencies in charge of conservation, and not as a crop by agencies in charge of agriculture. All species are part of the human heritage, just as, for example, Acropolis; the difference is that if Acropolis were destroyed one could still re-build a duplicate, but an extinct species cannot be duplicated. " Maurice Kottelat, ancien président de la European Ichthyological Society et Jörg Freyhof, scientifique de l'Institut Leibniz de l'écologie de l'eau douce, a déclaré: "Il n'est pas trop tard et sauver toutes les espèces est encore possible si les gouvernements européens et l'Union européenne commencera à agir dès maintenant. Manque D'inquiétude est la plus grande menace pour notre faune piscicole européenne. Conservation des poissons devraient être gérés de la même façon que la conservation des oiseaux et des mammifères, par les organismes chargés de la conservation, et non pas comme une des cultures par les organismes chargés de l'agriculture. Toutes les espèces sont Partie du patrimoine de l'humanité, tout comme, par exemple, l'Acropole; La différence est que si l'Acropole ont été détruits on pourrait encore refaire un duplicata, mais une espèce éteinte ne peuvent pas être dupliquées. "
The Handbook of European Freshwater Fishes has information on the habitat, biology and ecology, distribution, methods of identification and conservation status of all 546 European native species (including 522 freshwater and 24 marine species that are found in freshwater) and 33 introduced freshwater fish species. Le Handbook of European Poissons d'eau douce de l'information sur l'habitat, la biologie et l'écologie, de la distribution, les méthodes d'identification et l'état de conservation de toutes 546 européen des espèces (dont 522 en eau douce et 24 espèces marines que l'on trouve dans l'eau douce) et 33 introduit des espèces de poissons d'eau douce . It also contains a key to genera and species, colour photographs of nearly every species and an assessment of their conservation status and distribution. Il contient également une clé de genres et espèces, des photos en couleur de presque toutes les espèces et une évaluation de leur état de conservation et de distribution.
Jean-Christophe Vié, Deputy Head of IUCN’s Species Programme, said: “This new study shows that we are far from achieving European governments’ targets to halt biodiversity loss by 2010. Jean-Christophe Vié, chef adjoint du Programme des espèces de l'UICN, a déclaré: "Cette nouvelle étude montre que nous sommes loin d'atteindre les gouvernements européens" cibles pour stopper la perte de biodiversité en 2010. The status of fish populations reflects the condition of European lakes and rivers. L'état des populations de poissons reflet de l'état des lacs et des rivières. This handbook highlights that freshwater ecosystems are probably the most threatened. Ce manuel met en évidence que les écosystèmes d'eau douce sont sans doute les plus menacés. This is worrying as water increasingly becomes a scarce resource around the world. Celle-ci est de plus en plus inquiétante que l'eau devient une ressource rare dans le monde. Protecting and conserving biodiversity is vital, as people’s health and livelihoods rely on these systems for basic necessities such as food and clean water.” La protection et la conservation de la biodiversité est vitale, comme la santé et les moyens de subsistance dépendent de ces systèmes pour les nécessités de base comme la nourriture et l'eau potable. "
Human population in Europe has almost doubled since 1900, and agriculture and industry have developed massively. De la population en Europe a presque doublé depuis 1900, et l'agriculture et l'industrie ont développé massivement. According to the UN Environment Programme this has led to the destruction of nearly 60% of Europe’s wetlands, leaving freshwater species declining at a great rate. Selon le Programme de Nations Unies pour l'environnement a conduit à la destruction de près de 60% des terres humides de l'Europe, laissant espèces d'eau douce à une baisse des taux avantageux. Freshwater ecosystems are incredibly valuable and provide Europe with many essential products and services including fish for food, clean water, flood control, tourism and leisure activities. Écosystèmes d'eau douce sont extrêmement précieux et doter l'Europe d'un grand nombre des produits et services essentiels, y compris les poissons de nourriture, d'eau potable, la lutte contre les inondations, le tourisme et les loisirs. Their sustainable management and the conservation of freshwater species depend upon accessible, reliable and comprehensive information. La gestion durable et la conservation des espèces d'eau douce dépendent accessibles, fiables et complètes. Even smaller scale conservation activities at a local level can make a significant impact on species, helping to tackle the serious issue of biodiversity loss in Europe’s freshwater fish. Même à plus petite échelle des activités de conservation au niveau local peuvent avoir un impact considérable sur les espèces, ce qui contribue à s'attaquer au grave problème de la perte de biodiversité en Europe de poissons d'eau douce.
Invité- Invité
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
European eel, Anguilla anguilla Anguille,: Anguilla anguilla
Critically Endangered Gravement menacées d'extinction
© Janez Gregori © Janez Gregori
Eels reproduce in the Atlantic Ocean. Anguille reproduire dans l'océan Atlantique. The number of juvenile eels reaching European coasts has crashed since 1980 and since 2000 there are only 1-5% of the pre-1980 levels. Le nombre de jeunes anguilles d'atteindre les côtes européennes s'est écrasé depuis 1980 et depuis 2000 il n'ya que 1-5% de la pré - 1980 niveaux. The species suffers from many threats including overfishing, dams, introduced parasites and pollution. L'espèce souffre de nombreuses menaces dont la surpêche, les barrages, a présenté les parasites et de la pollution. In 2007 the European Union passed a legislation establishing measures for the recovery of the stock of European eel and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) listed the eel on its Appendix II. En 2007 l'Union européenne a adopté une législation établissant des mesures de reconstitution du stock d'anguilles européennes, et la Convention sur le commerce international des espèces menacées d'extinction (CITES) a énuméré les anguilles sur son appendice II. However, as the species reproduces only once on average at around 20 years, and the extremely depleted state of the population, restoration is expected to take several of the eel generations. Toutefois, comme les espèces reproduit qu'une seule fois, en moyenne aux alentours de 20 ans, et l'épuisement extrême de la population, la restauration devrait prendre plusieurs générations de l'anguille.
Gizani, Ladigesocypris ghigii Gizani, Ladigesocypris ghigii
Vulnerable Vulnerable
© Jörg Freyhof © Jörg Freyhof
This species abundance depends heavily on rainfall levels and water management. Cette espèce dépend fortement de l'abondance des précipitations et les niveaux de gestion de l'eau. When the year is dry, the population declines, and when it is wet the species thrives. Lorsque l'année est sèche, la population diminue, et quand elle est mouillée de l'espèce prospère. It was threatened by water abstraction in the dry season and habitat destruction. Il a été menacé par des prélèvements d'eau pendant la saison sèche et la destruction des habitats. However, a European Union (EU) Life project has helped to ensure the future survival of this species but it still remains vulnerable due to its restricted range. Toutefois, une Union européenne (UE) Vie projet a contribué à assurer la survie de cette espèce, mais elle reste vulnérable en raison de sa portée limitée. More details can be found on the EU Life project website ( http://ec.europa.eu/environment/life/index.htm & separate project website http://www.life-gizani.gr/pages/en/lifefysh/index.htm ). Plus de détails peuvent être trouvés sur le site web du projet européen Life (http://ec.europa.eu/environment/life/index.htm & projet distinct site http://www.life-gizani.gr/pages/en/lifefysh / Index.htm),.
Jarabugo, Anaecypris hispanica Jarabugo, Anaecypris hispanica
Endangered Endangered
© Jörg Freyhof © Jörg Freyhof
The population of Jarabugo (southwestern Spain and Portugal) has declined by more than 50% in the past 10 years, in spite of the establishment of a conservation program supported by the EU Life Programme. La population de Jarabugo (sud-ouest de l'Espagne et du Portugal) a baissé de plus de 50% dans le passé 10 ans, en dépit de la création d'un programme de conservation soutenue par l'Union Life Programme. The population is fragmented due to dams and is declining due to water extraction, introduced species and pollution. La population est fragmentée en raison de barrages et de la baisse est due à l'extraction d'eau, d'espèces et de la pollution.
Chornaya gudgeon, Gobio delyamurei Chornaya gudgeon, Gobio delyamurei
Critically Endangered Gravement menacées d'extinction
© Jörg Freyhof © Jörg Freyhof
Chornaya gudgeon is found in a very short stretch (about 1km) of a single stream in Crimea (Ukraine). Chornaya gudgeon se trouve dans une très courte (environ 1 km) d'un seul jet en Crimée (Ukraine). It is threatened by water extraction for agriculture. Il est menacé par l'extraction d'eau pour l'agriculture. This is one of several Crimean endemics threatened of extinction. Ceci est l'une de plusieurs espèces endémiques menacées de Crimée d'extinction.
Houting Coregonus oxyrinchus Houting Coregonus oxyrinchus
Extinct Extinct
© Jörg Freyhof © Jörg Freyhof
Houting has not been observed since about 1940 and is presumed extinct. Houting n'a pas été observée depuis 1940 et est présumée disparue. The houting is one of the victims of the huge ecological crisis Central European water bodies faced during the 20th century. Le houting est l'une des victimes de la crise écologique énormes masses d'eau d'Europe centrale confrontée au cours du 20e siècle. The species lived in estuaries and brackish water in the Southern North Sea basin. Les espèces vivent dans les estuaires et les eaux saumâtres dans le sud du bassin de la mer du Nord. The causes of extinction are not known, but are suspected to be pollution and habitat destruction. Les causes de disparition ne sont pas connus, mais ils sont soupçonnés d'être la pollution et la destruction des habitats.
Ammersee kilch Coregonus bavaricus Ammersee kilch Coregonus bavaricus
Critically Endangered Gravement menacées d'extinction
© Jörg Freyhof © Jörg Freyhof
Ammersee kilch is found only in Lake Ammersee, Germany. Ammersee kilch se trouve uniquement dans le lac Ammersee, Allemagne. It has been seen only three times since 2000. On a vu que trois fois depuis 2000. It used to be a commercial species supporting a fishing industry in the 1940s. Il était une espèces commerciales soutenir une industrie de la pêche dans les années 1940. The decline is suspected to have occurred in the 1970s and to be due to poor water quality. La baisse est susceptible d'avoir été dans les années 1970 et serait due à une mauvaise qualité de l'eau. The species is on the verge of extinction. L'espèce est sur le point de disparaître.
To help IUCN in its fight against the extinction crisis, donate now. http://www.iucn.org/themes/ssc/donation/donation_page.htm Pour aider l'UICN dans sa lutte contre la crise d'extinction, don maintenant. Http://www.iucn.org/themes/ssc/donation/donation_page.htm
Notes to editors Notes aux rédacteurs
Handbook of European Freshwater Fishes : Manuel de la construction européenne Poissons d'eau douce:
Maurice Kottelat & Jörg Freyhof. Maurice Kottelat & Jörg Freyhof. 2007. Published by the authors. Publié par les auteurs. ISBN 978-2-8399-0298-4, 2007, xiv+646 pp., 17.5 x 26 cm 87.00 Euro. ISBN 978-2-8399-0298-4, 2007, xiv +646 pages. , 17,5 X 26 cm de 87,00 euros. Available from publications_kottelat Disponible auprès publications_kottelat Aucun bluewin.ch Bluewin.ch
For more information contact: Pour plus d'informations:
Lynette Lew , IUCN Marketing and Communications Officer, Species Programme, Tel: +41 22 999 0153; Mob: +41 79 527 7221; Fax: +41 22 999 0015; Email: lynette.lew Lynette Lew, l'UICN marketing et de communications, Species Programme, Tel: +41 22999 0153; Mob: +41 79527 7221; Fax: +41 22999 0015; Email: lynette.lew Aucun iucn.org ; Web: www.iucn.org Iucn.org; Web: www.iucn.org
Sarah Halls , IUCN Media Relations Officer, Tel: +41 22 999 0127; Mob: +41 79 24 72 926; Fax: +41 22 999 0020; Email: sarah.halls Sarah Halls, de l'UICN des relations avec les médias, Tel: +41 22999 0127; Mob: +41 79 24 72926; Fax: +41 22999 0020; Email: sarah.halls Aucun iucn.org ; Web: www.iucn.org Iucn.org; Web: www.iucn.org
Kevin Smith, IUCN Programme Officer Freshwater Biodiversity Unit , Species Programme, Tel: +44 1223 277 966; Fax: +44 1223 277 845; email: kevin.smith Kevin Smith, l'UICN Programme Officer Freshwater Biodiversity Unit, Species Programme, Tel: +44 1223 277966; Fax: +44 1223 277845; Courriel: kevin.smith Aucun ssc-uk.org ; Ssc - uk.org;
Web: www.iucn.org Web: www.iucn.org
Maurice Kottelat , Author, Cornol, Switzerland, email: mkottelat Maurice Kottelat, auteur, Cornol, Suisse, e-mail: mkottelat Aucun dplanet.ch Dplanet.ch
Jörg Freyhof , Author, Leibniz Institute of Freshwater Ecology and Inland Fisheries, Müggelseedamm 310, 12587 Berlin, Germany; Tel: ++49 1609 910 6721 Jörg Freyhof, Auteur, Leibniz Institut d'écologie de l'eau douce et de pêches dans les eaux intérieures, Müggelseedamm 310, 12587 Berlin, Allemagne; Tel: + +49 1609 910 6721
More about the authors Plus d'informations sur les auteurs
Dr Maurice Kottelat is an independent taxonomist, based in Switzerland. M. Maurice Kottelat est un taxinomiste, basée en Suisse. He is a renowned fish taxonomist and has conducted fish surveys in Europe and South, East and Southeast Asia for 28 years, and discovered and described more than 350 species new to science. Il est un taxinomiste réputé poisson et le poisson a mené des enquêtes en Europe et le Sud, l'Est et l'Asie du Sud-Est depuis 28 ans, et a découvert et décrit plus de 350 espèces nouvelles pour la science. He is the former president of the European Ichthyological Society . Il est l'ancien président de l'European Ichthyological Society. He is author of 8 books and 260 scientific publications on fish systematics. Il est l'auteur de 8 livres et 260 publications scientifiques sur les poissons systématique.
Dr Jörg Freyhof is a research scientist at the Leibniz Institute of Freshwater Ecology and Inland Fisheries in Berlin (IGB). M. Jörg Freyhof est chercheur à l'Institut Leibniz d'écologie de l'eau douce et à Berlin Inland Fisheries (IGB). He is an authority on the ecology and taxonomy of European freshwater fishes with a focus on conservation and evolutionary ecology, with 20 years of field experience throughout Europe, as well as in West Asia. Il est une autorité sur l'écologie et la taxonomie des poissons d'eau douce d'Europe avec un accent sur la conservation et l'écologie évolutive, avec 20 ans d'expérience sur le terrain dans toute l'Europe, ainsi qu'en Asie de l'Ouest. He is the European Regional Vice-Chair of the IUCN-SSC/WI Freshwater Fish Specialist Group . Il est le régional européen vice-président de l'IUCN-SSC/WI poissons d'eau douce Specialist Group. He is author of 100 scientific publications on fish ecology and systematics. Il est l'auteur de 100 publications scientifiques sur l'écologie et la systématique des poissons.
For more information please visit the website: www.iucn.org/themes/ssc/our_work/freshwater/indexfreshwater.htm Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter le site Internet: www.iucn.org / thèmes / ssc / our_work / eau douce / indexfreshwater.htm
Additional information Informations supplémentaires
* The IUCN Red List of Threatened Species classifies species according to their extinction risk. La Liste rouge UICN des espèces menacées classifie les espèces selon leur risque d'extinction. It is a searchable online database containing the global status and supporting information on more than 41,000 species. Il s'agit d'un moteur de recherche en ligne une base de données contenant l'état et les renseignements sur plus de 41.000 espèces. Its primary goal is to identify and document the species most in need of conservation attention and provide an index of the state of biodiversity. Son but principal est d'identifier et de documenter les espèces plus besoin d'une attention particulière de conservation et de fournir un indice de l'état de la biodiversité.
* The IUCN Red List threat categories are the following, in descending order of threat: La Liste rouge UICN menace catégories sont les suivantes, par ordre décroissant de la menace:
o Extinct or Extinct in the Wild ; Extinct ou éteints à l'état sauvage;
o Critically Endangered, Endangered and Vulnerable: species threatened with global extinction; Gravement menacées d'extinction, en danger et vulnérables: les espèces menacées d'extinction globale;
o Near Threatened : species close to the threatened thresholds or that would be threatened without ongoing specific conservation measures; Près Menacée: espèce menacée proche de la ou des seuils qui seraient menacés en cours, sans mesures de conservation spécifiques;
o Least Concern : species evaluated with a low risk of extinction; Moins préoccupantes: espèces évaluées avec un faible risque de disparition;
o Data Deficient : no evaluation because of insufficient data. Insuffisant données: pas d'évaluation à cause de données insuffisantes.
* Critically Endangered (Possibly Extinct) : This is not a new Red List category, but is a flag developed to identify those Critically Endangered species that are in all probability already Extinct but for which confirmation is required (for example, through more extensive surveys being carried out and failing to find any individuals). Gravement menacées d'extinction (éventuellement Extinct): Ce n'est pas une nouvelle catégorie de la Liste rouge, mais est un indicateur élaboré pour identifier les espèces gravement menacées d'extinction qui sont, selon toute probabilité, déjà disparue, mais dont la confirmation est nécessaire (par exemple, par l'intermédiaire de plus vastes enquêtes en cours Et ne pas avoir trouvé d'individus).
* The total number of species on the planet is unknown; estimates vary between 10 - 100 million, with 15 million species being the most widely accepted figure. Le nombre total d'espèces sur la planète est inconnu; Les estimations varient entre 10 - 100 millions, dont 15 millions d'espèces étant les plus généralement acceptées. 1.7 - 1.8 million species are known today. 1,7 - 1,8 million d'espèces sont connues aujourd'hui.
About The World Conservation (IUCN) À propos de l'Alliance mondiale pour la nature (UICN)
Created in 1948, the World Conservation Union (IUCN) brings together 84 States, 108 government agencies, 800 plus NGOs, and some 10,000 scientists and experts from 147 countries in a unique worldwide partnership. Créée en 1948, l'Union mondiale pour la nature (UICN) rassemble 84 États, 108 agences gouvernementales, 800 ainsi que les ONG, et quelques 10.000 scientifiques et experts de 147 pays dans un partenariat mondial unique. The Union’s mission is to influence, encourage and assist societies throughout the world to conserve the integrity and diversity of nature and to ensure that any use of natural resources is equitable and ecologically sustainable. L'Union a pour mission d'influencer, encourager et aider les sociétés du monde entier à préserver l'intégrité et la diversité de la nature et de veiller à ce que toute utilisation des ressources naturelles soit équitable et écologiquement durable.
The Union is the world's largest environmental knowledge network and has helped over 75 countries to prepare and implement national conservation and biodiversity strategies. L'Union est le plus important réseau de connaissances et de l'environnement a aidé plus de 75 pays à préparer et mettre en œuvre des stratégies de conservation et de la biodiversité. The Union is a multicultural, multilingual organization with 1,000 staff located in 62 countries. L'Union est multiculturel, multilingue organisation avec 1.000 employés situés dans 62 pays. Its headquarters are in Gland, Switzerland. Son siège se trouve à Gland, en Suisse.
http://www.iucn.org Http://www.iucn.org
Invité- Invité
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
The Species Survival Commission (SSC) is the largest of IUCN’s six volunteer commissions with a global membership of 7,000 experts. La Commission de survie des espèces (SSC) est la plus importante de l'UICN, les six commissions de bénévoles dans le monde entier l'adhésion à 7.000 spécialistes. SSC advises IUCN and its members on the wide range of technical and scientific aspects of species conservation and is dedicated to securing a future for biodiversity. CSE conseille l'UICN et ses membres sur le large éventail des aspects techniques et scientifiques de la conservation des espèces et se consacre à assurer un avenir pour la biodiversité. SSC has significant input into the international agreements dealing with biodiversity conservation. La SSC a un apport important dans les accords internationaux qui traitent de la conservation de la biodiversité. Web: www.iucn.org/themes/ssc/ Web: www.iucn.org/themes/ssc/
The IUCN Species Programme supports the activities of the IUCN Species Survival Commission and individual Specialist Groups, as well as implementing global species conservation initiatives. Les espèces de l'UICN Programme appuie les activités de la Commission pour la survie des espèces de l'UICN et des groupes de spécialistes, ainsi que l'application des initiatives de conservation des espèces mondiales. It is an integral part of the IUCN Secretariat and is managed from IUCN’s international headquarters in Gland, Switzerland. Il fait partie intégrante du Secrétariat de l'UICN et il est géré par le siège international de l'UICN à Gland, Suisse. The Species Programme includes a number of technical units covering Species Trade and Use, the Red List Unit, Freshwater Biodiversity Assessments Unit, (all located in Cambridge, UK), and the Global Biodiversity Assessment Unit (located in Washington DC, USA). Le Programme des espèces comprend un certain nombre d'unités techniques portant sur le commerce et l'utilisation des espèces, la Liste rouge de l'unité, diversité biologique des eaux douces évaluations Unit, (tous situés à Cambridge, Royaume-Uni), et l'Unité d'évaluation de la biodiversité mondiale (située à Washington, DC, USA).
Print Imprimer
Invité- Invité
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
c'est du mots pour mots alors ...merci de ne pas chambrer pour l'orthographe de toute façon ce sera de la faute à Google
Invité- Invité
Re: Une bien mauvaise nouvelle...

lamouledu56
-

Age: 16
Nbre de messages: 2115
Inscription: 20/02/2007
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : truite
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(7/10)
Autres pêches : brochet, chevesne, anguille, carpe, gardon,...
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
Pour l'anguille c'est pas un mystère. Ca fait déjà longtemps qu'on en parle et qu'on montre du doigt le pêche de la civelle

occy
-

Age: 31
Nbre de messages: 1925
Inscription: 30/08/2007
Localisation: Nord - Vallée de la Sensée
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : Carnassiers
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(6/10)
Autres pêches : le blanc
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
occy a écrit:y'a même le goujon, suis surpirs moi il pullule dans l'étang ou je pêche.
Pour l'anguille c'est pas un mystère. Ca fait déjà longtemps qu'on en parle et qu'on montre du doigt le pêche de la civelle
tu vois il y a un plan d'eau prés de chez moi qui communique avec la moselle...
il y a 20 ans il y avait un sac de goujeon.. aujourd'hui il y a plus de goujon

Invité- Invité
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
riton57 a écrit:occy a écrit:y'a même le goujon, suis surpirs moi il pullule dans l'étang ou je pêche.
Pour l'anguille c'est pas un mystère. Ca fait déjà longtemps qu'on en parle et qu'on montre du doigt le pêche de la civelle
tu vois il y a un plan d'eau prés de chez moi qui communique avec la moselle...
il y a 20 ans il y avait un sac de goujeon.. aujourd'hui il y a plus de goujon
Ouaip comme quoi rien n'est acquis. Quand je pense que ce matin même chez mon détaillant de pêche il y avait un bac entier de goujon vendu comme vifs...ca fait réflechir

occy
-

Age: 31
Nbre de messages: 1925
Inscription: 30/08/2007
Localisation: Nord - Vallée de la Sensée
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : Carnassiers
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(6/10)
Autres pêches : le blanc
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
occy a écrit:y'a même le goujon, suis surpirs moi il pullule dans l'étang ou je pêche.
Je ne crois pas qu'il s'agisse du goujeon commun.

Blaze
-

Age: 41
Nbre de messages: 388
Inscription: 08/01/2007
Localisation: Meuse
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : Carnassiers aux leurres.
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(5/10)
Autres pêches : ...

Re: Une bien mauvaise nouvelle...
C est normal ,l homme ne respect plus la nature,il n y que le profis qui compte.
je pense qu il est trop tard pour reparer nos conneries.
Les grosses puissances ne pourront jamais reduirent leurs activitées industielles .
ON VA TOUS CREVER....!
Et poutant la seine à troyes regorge de goujon,il à meme des truites ,etonnant non...!
Esox10
Il faut que j arrete les herbes. Pico est dans le coin


esox10
-

Age: 46
Nbre de messages: 253
Inscription: 27/06/2007
Localisation: troyes
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : carnassiers
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(0/0)
Autres pêches : coup
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
Blaze a écrit:occy a écrit:y'a même le goujon, suis surpirs moi il pullule dans l'étang ou je pêche.
Je ne crois pas qu'il s'agisse du goujeon commun.
Ben apparemment il lui ressemble vachement quand même je trouve. Enfin je peux me tromper ^^

occy
-

Age: 31
Nbre de messages: 1925
Inscription: 30/08/2007
Localisation: Nord - Vallée de la Sensée
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : Carnassiers
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(6/10)
Autres pêches : le blanc
Re: Une bien mauvaise nouvelle...
Bon sinon c une angoisse mais pas une surprise hélas...
Traduction complète en français ici:
http://www.iucn.org/en/news/archive/2007/11/1_pr_fish_fr.htm
C pour cela que l'on n'a pas le temps pour les querelles stériles...
_________________
La pêche, une autre idée du bonheur.

carpal la crapal
-

Age: 33
Nbre de messages: 296
Inscription: 13/03/2007
Localisation: paris
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : carpe/carnassier
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(6/10)
Autres pêches : Coup

Re: Une bien mauvaise nouvelle...
esox10 a écrit:Tous le poissons sont en voie de disparition.
C est normal ,l homme ne respect plus la nature,il n y que le profis qui compte.
je pense qu il est trop tard pour reparer nos conneries.![]()
Les grosses puissances ne pourront jamais reduirent leurs activitées industielles .
ON VA TOUS CREVER....!
Et poutant la seine à troyes regorge de goujon,il à meme des truites ,etonnant non...!
Esox10
Il faut que j arrete les herbes. Pico est dans le coin


pico92
-

Age: 47
Nbre de messages: 1533
Inscription: 11/09/2007
Localisation: courbevoie
Fiche du Pêcheur
Pêche favorite : le sandre aux leurre souple.
Compétence estimée
(Une note sur 10) :


(0/0)
Autres pêches : le bar aux leurres souples

Musique



» et 2 de plus
» Mini vidéo du FUK : capture du seul barbeau du 14 11 2009
» -- Jeu le Ké.C.C -- [ANIMAUX]
» Merci pour votre accueil
» ASTUCIT
» mon blog
» -- Jeu le Ki.C.Ti -- [CELEBRITES]
» Quel plaisir de retoucher un beau silure !!!
» Vos achats ...